在德国工作的小伙伴们,总免不了接电话,写联系人和地址的时候。虽然现在邮件和App联系方式很多,大部分都会写出来,但还是避免不了对方让你口述,让你写地址的情况。很多同胞一接电话就很紧张,我一开始也是这样,因为他们拼写的方式和我们在语言学校里学的不一样。他们打电话或是在更早期的电报时代,流传下来的传统,甚至是很多德国年轻人都不太熟悉。一般需要工作个两三年时间练练。
德国人在电话里拼写单词的方式,和我们在语言学校里学到的不一样,其实就连他们自己的年轻一代,没有工作过也不太了解。他们在当年电报还很流行的时候,就形成了这个个习惯,后来在电话发明普及后,这个习惯流传就更广了。由于刚开始打电话的时候,信号发射系统不好,无法和现在的技术比,通话中杂音很大,于是,每个字母都有自己的说法,不太让对方产生歧义。这些单词也是当年常用的人名或地名,如图所示: